When translating the title of God, the reader gets thrown inexorably into a thick and inescapable tangle, a veritable “gnommero” (actually, an unsettling jumble, based on the dense and coloured expression of Carlo Emilio Gadda’s linguistic artistry). In a particular sense, the outcome is prejudiced both via the pretty definition https://baltasarx838epb5.oneworldwiki.com/user