Si consiglia di utilizzare nelle comunicazioni scritte un linguaggio quanto più semplice facile. Si dovranno sfuggire o esporre i termini e i concetti quale possono possedere connotazioni differenti nei diversi ordinamenti giuridici. In questo mezzo si contribuirà a esimersi da malintesi e problemi intorno a traduzione. Le traduzioni devono individuo https://www.assistenza-legale.com/come-aprire-un-ristorante-amsterdam-studio-avvocati